Ceny

Uvedené ceny se vztahují na překlad 1 normostrany. Pojmem normostrana se rozumí strana o 1 800 znacích včetně mezer, což je v souladu s vyhláškou č. 77/1993 Sb. § 24 odst. 2. Ceny jsou orientační. Výsledná cena překladu se může lišit v závislosti na obtížnosti textu, zdrojovém formátu, nezbytných grafických úpravách atd. Minimální fakturovaná jednotka je 1 normostrana (NS).

jazykpřekladstředně odbornývysoce odbornýkorektura
angličtina pasivní
aktivní
od 259 Kč
od 269 Kč
od 279 Kč
od 299 Kč
od 149 Kč
němčina pasivní
aktivní
od 259 Kč
od 269 Kč
od 279 Kč
od 299 Kč
od 149 Kč
ruština pasivní
aktivní
od 269 Kč
od 279 Kč
od 289 Kč
od 329 Kč
od 149 Kč
polština pasivní
aktivní
od 269 Kč
od 279 Kč
od 289 Kč
od 329 Kč
od 159 Kč
rumunština pasivní
aktivní
od 359 Kč
od 379 Kč
od 389 Kč
od 409 Kč
od 169 Kč
maďarština pasivní
aktivní
od 359 Kč
od 379 Kč
od 389 Kč
od 409 Kč
od 169 Kč
francouzština pasivní
aktivní
od 279 Kč
od 299 Kč
od 289 Kč
od 329 Kč
od 159 Kč

Veškeré ceny jsou uvedeny bez DPH.
Kontaktujte nás pro přesnou cenovou kalkulaci, kterou zpracujeme na míru Vašim požadavkům.
Ke každé zakázce přistupujeme individuálně a navrhneme optimální řešení.

  • pasivní překlad: překlad z cizího jazyka do češtiny/slovenštiny (např. z angličtiny do češtiny)
  • aktivní překlad: překlad z češtiny/slovenštiny do cizího jazyka (např. z češtiny do angličtiny)