PŘEKLADATELSKÉ SLUŽBY PRO FIRMY
Nabízíme komplexní překladatelské služby pro firmy, které potřebují přesnou, profesionální a stylisticky kvalitní komunikaci na mezinárodních trzích. Překládáme firemní texty, technickou dokumentaci, právní a ekonomické materiály, marketingový obsah, weby a e-shopy, specializované medicínské podklady i rozsáhlé projekty s využitím AI překladu a posteditace. Kombinujeme práci odborných překladatelů, rodilých mluvčích a moderních CAT nástrojů, abychom zajistili konzistentní terminologii, vysokou kvalitu a rychlé dodání. Součástí služeb je také jazyková korektura a profesionální DTP pro výstup připravený k okamžitému použití kdekoliv ve světě.
Překlady firemních textů a dokumentů
Naše profesionální překlady firemních textů a dokumentů pomáhají společnostem rozvíjet mezinárodní obchod a komunikovat přesně, jasně a bezchybně. Překládáme obchodní korespondenci, prezentace, smlouvy, interní materiály i technické dokumenty s důrazem na odbornou terminologii a jednotnou stylistiku. Každý překlad připravujeme s využitím moderních CAT nástrojů, překladových pamětí a terminologických databází, které zajišťují konzistentní terminologii a dlouhodobou úsporu nákladů.
Překlady doplňujeme jazykovou korekturou rodilými mluvčími nebo oborovými specialisty. Součástí našich služeb je také profesionální DTP a grafické zpracování, které zachová vizuální podobu dokumentů. Výsledkem je kvalitní firemní překlad, který reprezentuje vaši značku, zvyšuje důvěryhodnost a usnadňuje komunikaci napříč trhy.
Překlady technické dokumentace a odborných textů
Přesné překlady technické dokumentace a odborných textů jsou klíčové pro bezpečné používání produktů, splnění norem a profesionální prezentaci vaší firmy. Překládáme návody, manuály, technické zprávy, projektovou dokumentaci, specifikace, datasheety i kompletní technické podklady s důrazem na terminologickou přesnost, srozumitelnost a technickou správnost.
Specializujeme se na obory jako strojírenství, elektrotechnika, energetika, stavebnictví či automotive. Moderním CAT nástroje, překladové paměti a terminologické glosáře zajišťují jednotnou terminologii i u rozsáhlých projektů. Kvalitní technický překlad snižuje riziko chyb, podporuje bezpečnost uživatelů a posiluje důvěru zákazníků.
Marketingové překlady a lokalizace obsahu
Marketingové texty vyžadují kreativitu, cit pro značku a precizní lokalizaci. Překládáme weby, e-shopy, PPC kampaně, PR články, newslettery, příspěvky na sociální sítě, katalogy i další reklamní materiály. Texty pečlivě přizpůsobujeme tak, aby zaujaly cílové publikum, respektovaly tonalitu značky a přirozeně zapadly do kulturního prostředí.
Zaměřujeme se také na transkreaci – kreativní převod sdělení se zachováním významu, emocí i marketingového efektu. Při práci zapracováváme klíčová slova pro SEO, aby byl obsah nejen kvalitní, ale také snadno dohledatelný ve vyhledávačích. Kvalitní marketingová lokalizace podporuje růst značky a vyšší výkon kampaní na globálních trzích.
Právní a ekonomické překlady
Právní a ekonomické překlady vyžadují vysokou přesnost, znalost legislativy a odbornou terminologii. Překládáme smlouvy, obchodní podmínky, výroční zprávy, finanční výkazy, účetní dokumenty, tendry, pojistnou dokumentaci i další právní a ekonomické materiály, kde je zásadní věcná správnost a důsledná konzistence.
Specializovaní překladatelé s právním a ekonomickým vzděláním pracují s terminologickými glosáři a CAT nástroji, aby byl výstup jednotný i u dlouhodobých projektů. Každý dokument prochází důkladnou kontrolou, která ověřuje přesnost údajů, formální náležitosti i stylistickou kvalitu. Tyto překlady posilují důvěryhodnost firmy a chrání vaše obchodní zájmy.
Překlady medicínských a lékařských textů
Překlady z oblasti medicíny, farmacie a zdravotnické techniky musí být přesné, odborné a jednoznačně interpretovatelné. Překládáme klinické studie, lékařské zprávy, příbalové letáky, dokumentaci zdravotnických přístrojů, laboratorní protokoly i další vysoce specializované materiály.
Pracují na nich lingvisté se zkušenostmi v medicíně nebo farmacii. Spolupráce s rodilými mluvčími zajišťuje stylistickou a terminologickou správnost. Profesionálně zpracované medicínské texty minimalizují riziko nedorozumění a splňují mezinárodní standardy.
Lokalizace webů, e-shopů, softwaru a aplikací
Lokalizace digitálního obsahu je víc než překlad – jde o kompletní přizpůsobení webu, e-shopu, softwaru nebo mobilní aplikace očekáváním cílového trhu. Lokalizujeme uživatelská rozhraní, produktové popisy, systémové hlášky, e-commerce obsah i online marketingové texty.
Do projektů integrujeme klíčová slova pro SEO, aby byl lokalizovaný obsah dobře dohledatelný a podporoval výkon webu v cílové zemi. Kvalitní lokalizace zlepšuje uživatelskou zkušenost, posiluje důvěru zákazníků a urychluje expanzi na nové trhy.
AI překlad a posteditace (NMT + MTPE)
AI překlad a neuronový strojový překlad (NMT) představují rychlé a cenově výhodné řešení pro překlady ve velkém objemu. AI překlad poskytuje okamžité výsledky a levnější variantu tam, kde je prioritou rychlost nebo orientační porozumění textu. Pro profesionální použití nabízíme posteditaci (MTPE), během níž odborní lingvisté upraví strojový překlad do stylisticky i terminologicky správné podoby.
Kombinace AI překladu, překladových pamětí a práce zkušených post-editorů zajišťuje vysoký standard i u technických textů. Firemním klientům nabízíme také vlastní pokročilý překladový nástroj, který umožňuje bezpečné a efektivní využití AI v interních procesech.
Expresní překlady – rychlé a spolehlivé do 24 hodin
Když je čas rozhodující, zajistíme expresní překlady s dodáním do 24 hodin, bez kompromisu na kvalitě. Expresní překlad je vhodný pro urgentní dokumenty, nabídky, smlouvy, technické texty i marketingové materiály. Pracujeme ve více než 50 jazycích a díky moderním CAT nástrojům, překladovým pamětem a efektivnímu projektovému řízení zvládáme krátké termíny rychle a spolehlivě.
Rychlý překlad doplňujeme terminologickými glosáři a výstupní kontrolou, díky níž je i urgentní text profesionálně zpracovaný, konzistentní a připravený k okamžitému použití.
Překlady do více než 50 jazyků
Překládáme texty do více než 50 světových jazyků, včetně angličtiny, němčiny, francouzštiny, španělštiny, italštiny, čínštiny, japonštiny a arabštiny. Nabízíme široké spektrum jazykových mutací pro technické, právní, marketingové i firemní texty.
Naši překladatelé a rodilí mluvčí pracují s moderními nástroji a glosáři, aby byl překlad přesný, stylisticky vhodný a konzistentní. Poskytujeme kompletní jazykový servis pro firmy, které chtějí komunikovat profesionálně na jakémkoliv trhu.
Garance kvality překladů a jazykových služeb:
Kvalita je základním standardem všech našich projektů. Každý dokument prochází pečlivým procesem zpracování, který zajišťuje věcnou správnost, terminologickou konzistenci a profesionální stylistiku.
Co garantujeme:
- širokou síť kvalifikovaných překladatelů, rodilých mluvčích a oborových specialistů;
- moderní CAT nástroje pro rychlost, konzistenci a úsporu nákladů;
- správu a dodržování terminologie, tvorbu glosářů a překladových pamětí;
- profesionální projektové řízení, robustní IT infrastrukturu a vlastní vývojový i DTP tým;
- podporu desítek formátů se zachováním původního grafického layoutu;
- precizní výstupní kontrolu, která zajišťuje správnost a špičkovou kvalitu finálního výstupu.
Jak nám můžete předat texty k překladu
- e-mailem: info@preklady.cz;
- pomocí našeho zabezpečeného úložiště;
- poštou nebo osobně: Palackého třída 35, 612 00 Brno, mapa;
- kurýrní službou dle vlastního výběru.
Kontaktujte nás
Překlad není jen převod slov. Je to tvorba přesného, přirozeného a kulturně vhodného sdělení, které posiluje vaši značku a otevírá nové obchodní příležitosti. Naši odborní překladatelé zajistí, že vaše texty budou terminologicky správné, stylisticky kvalitní a připravené pro mezinárodní použití. Kontaktujte nás a získejte spolehlivého partnera pro profesionální jazykové služby.