Co je to CAT nástroj?

CAT nástroje (Computer-Assisted Translation tools) jsou základem moderního překladatelství. Nejde o automatické překladače jako Google Translate, ale o nástroje, které pomáhají lidským překladatelům pracovat rychleji, chytřeji a přesněji. V tomto článku si ukážeme, co CAT nástroje opravdu umí, jak se liší od strojového překladu a proč se bez nich profesionální práce v překladech dnes už téměř neobejde.

Jak funguje počítačem podporovaný překlad?

Základem je rozčlenění textu na segmenty – většinou věty nebo slovní spojení. Tyto segmenty se ukládají do překladové paměti (Translation Memory, TM). Když se stejný nebo podobný segment objeví znovu (třeba v jiném dokumentu), nástroj nabídne překlad automaticky.

CAT nástroje navíc umožňují propojení s terminologickými databázemi, glosáři a integrovanými kontrolami kvality. Výsledkem je rychlejší a konzistentnější překlad – bez nutnosti začínat vše od nuly.

A nejsou to vlastně jen lepší překladače?

Ne. Tady je zásadní rozdíl:

  • Strojový překlad: celý text přeloží automaticky, bez lidského zásahu.
  • CAT nástroj: pomáhá překladateli, ale o všem rozhoduje člověk – vybírá překlad, upravuje formulaci, kontroluje kontext.

CAT nástroje tedy nepřekládají za vás, ale usnadňují a zrychlují profesionální práci.

Co vám CAT nástroj přinese?

  • Jednotná terminologie – CAT nástroj zajistí, že technické termíny, právní fráze nebo produktové názvy budou přeložené všude stejně – napříč textem i projekty.
  • Úspora času i peněz – Představte si 100stránkový manuál, kde se často opakuje stejné varování nebo instrukce. Díky CAT nástroji platíte jen za první výskyt – ostatní jsou doplněny automaticky.
  • Lepší kontrola kvality – Váš překlad bude nejen rychlý, ale i přesný. CAT nástroj hlídá čísla, chybějící segmenty nebo nekonzistentní výrazy.
  • Efektivní týmová spolupráce – U velkých projektů umožňuje CAT nástroj rozdělit práci mezi více překladatelů, aniž by výsledek působil nesourodě.

Pro koho je CAT nástroj ideální?

Pro každého, kdo to s překlady myslí vážně – ať už jste:

  • firma, která potřebuje překládat produktovou dokumentaci, návody, smlouvy nebo weby,
  • jazyková agentura, která zajišťuje rozsáhlé projekty pro více klientů,
  • nebo profesionální překladatel, který chce pracovat rychleji a kvalitněji.

Jak s CAT nástroji pracujeme u nás

V naší agentuře používáme CAT nástroje denně. Pracujeme s vlastními překladovými paměťmi, terminologickými databázemi a glosáři na míru jednotlivým klientům. Výsledek? Nižší náklady, vyšší přesnost a kratší termíny dodání. Klient navíc ví, že každý překlad bude odpovídat jeho firemnímu stylu i odbornosti.

Chytřejší překlad s pomocí technologií

CAT nástroje nejsou módní doplněk – jsou to praktické nástroje, které přinášejí řád, efektivitu a kvalitu. Díky nim dostanete překlad, který je konzistentní, rychlý a přesný. Ať už překládáte návod k použití, obchodní smlouvu nebo technický katalog, s CAT nástrojem bude výsledek profesionálnější.

Zvažujete překlad většího množství dokumentace? Rádi s vámi probereme možnosti využití CAT nástrojů a navrhneme efektivní a cenově výhodné řešení.

CHCI POPTAT

Marek Šauer | 10.09.2024

CAT nástroj počítačem podporovaný překlad překladová paměť terminologická databáze kvalita překladu překladatelský software